Письмо редактору

Музей Біблії імені Эрнеста Глюка (E. Glika Bibeles muzejs) опис, фото – Латвія: Алуксне


музей библии имени эрнеста глюка
Фото: Музей Біблії імені Эрнеста Глюка

Фото і опис

Музей Біблії імені Эрнеста Глюка знаходиться в мальовничому містечку Алуксне. Говорять, що цей музей є єдиним в Європі, а іноді стверджують, що він – єдиний у світі.

Музей Біблії розташовується в невеликому історичному будиночку, побудованому на початку XX століття. Будівлю передали приходу лютеранської церкви після того, як Латвія отримала відновлену незалежність. Будиночок був відреставрований на пожертвування прихожан.

Експозиція музею розповідає про важливу діяльність німецького пастора Ернеста Глюка (роки життя : 1654-1705) на благо міста Алуксне і усієї Латвії. Глюк був родом з Саксонії. У Виттенбергском і Лейпцігському університетах отримав богословську освіту. У 1680 році став пастором. У Мариенбурге (так раніше називалося місто Алуксне) Глюк став жити з 1683 року. Саме тут з 1685 по 1689 роки він переклав Біблію із староєврейської і грецької мов на латиську. Ця Біблія важить 4 кілограми, об’єм складає 4874 сторінки.

Коли пастор почав працювати над перекладом, він посадив біля свого дому дуб. Через 4 роки, після закінчення роботи, їм був посаджений другий дуб. Обидва історичні дерево-велетні збереглися до наших днів. Вони так і називаються – дуби Глюка. Недалеко від них зведений меморіальний камінь – пам’ятник пасторові.

->  Мариенбургский замок (Marienburg Castle) опис, фото - Латвія: Алуксне


Існує версія, згідно якої перший дуб з’явився з нагоди завершення роботи над перекладом Старого Завіту, а другий – в день закінчення перекладу над Новим Заповітом. Ймовірно, так і є. Швидше за все, пастор не зміг би перевести за 4 роки на латиську мову і Старий, і Новий Завіт.

Також Ернест Глюк є укладачем декількох підручників по російській граматиці і географії.

Цікаво, що у Глюка виховувалася дівиця Марта Скавронская, Вона була сиротою і жила разом з рідними дітьми пастора. В майбутньому вона стала дружиною Петра I і першою російською імператрицею Катериною I.

Похований пастор на старому німецькому кладовищі, розташованому недалеко від Марьиной гаю.

Аж до XX століття Біблія, переведена Глюком, була найбільшою друкарською роботою, виданою в Латвії. Вона була віддрукована в Ризі, в друкарні Йоганна Георга Вилкена. Але оригінал рукопису перекладу Біблії на латиську мову зберігається в столиці Швеції – Стокгольмі. Вид цієї священної книги для латишів-християн зображений на гербі міста Алуксне.

Також в музеї відвідувачі можуть познайомитися з множиною різних видань Біблії, починаючи з першої переведеної до сучасної комп’ютерної. Колекція музею – дуже багата і різноманітна. Вона складається більш ніж з 220 екземплярів Біблії. Також представлені 170 видань Нового заповіту, 210 Псалтирів, 40 книг проповідей і більше 210 інших християнських книг, таких як Старий завіт, євангелія, підручники на латиському і інших мовах (більш ніж 35 мов світу).

->  Мариенбургский замок (Marienburg Castle) опис, фото - Латвія: Алуксне


Нещодавно музею Ернеста Глюка японець Накагава Сусуму подарував Біблію на японській мові. Уперше, побувавши в Алуксне, Сусуму відвідав музей Біблії, що справив на нього незабутнє враження. І тоді він вирішив знайти в Японії Священне Писання, перекладене японською мовою, а потім особисто доставити його в Латвію.

У музеї ви зможете придбати Біблію на латиській і російській мовах, видану у наш час, іншу літературу християнського змісту, сувеніри і листівки.


© 2019 Самостійне Подорож
При повному або частковому відтворенні інформації заборонено.
sitemap